アプリでmichillが
もっと便利に

無料ダウンロード
ログイン・会員登録すると好きな記事をお気に入り登録できます

英語で「化粧を直す」って言える?makeは使わない…?

/

他のおすすめ記事を読む
セリアのバズりグッズにこんなのでてたの?!片づけリバウンドを起こさない!収納の神アイテム

こんにちは、駅前留学NOVA講師ジェイコブです。

日本人がうっかり間違えがちな、職場や日常生活ですぐに使えて役立つ英会話をお届けする<1日1英語>。

今日は「化粧を直す」です。

 

化粧やメイクのことを英語で「cosme(コスメ)」や「make(メイク)」と呼ぶ方も多いですが、一般的には「make up(メイクアップ)」が使われます。

 

お化粧直しをしたいですと伝えたい場合は「I need to fix my make up.」と言いましょう。

 

ほかに近い表現として「touch up」=“少し変える(改良する)”、「re-do」=“やり直す”なども使えます。 

 

なお、「make up」は化粧以外にも意味がたくさんあり、「I will make up a list.(リストを作ります。)」といった使い方もできますね。

 

【講師プロフィール】ジェイコブ・ウェバー(Jacob Webber)

イギリス出身。入社以来、関西で約10年に渡り人気英会話インストラクターとして活躍。現在はリクルート責任者として講師の採用や研修も担当。


関連記事



この記事のライター

OTONA SALONE|オトナサローネ

女の欲望は おいしく。賢く。美しく。OTONA SALONE(オトナサローネ)は、アラフォー以上の自立した女性を応援するメディアです。精神的にも、そして経済的にも自立した、大人の女のホンネとリアルが満載。力強く人生を愉しむため、わがままな欲望にささる情報をお届けします。[提供:主婦の友社]

ありがとうを贈ると
ライターさんの励みになります

他のおすすめ記事を読む
セリアのバズりグッズにこんなのでてたの?!片づけリバウンドを起こさない!収納の神アイテム

トップへ戻る

ライフスタイルの人気ランキング

新着

公式アカウント