/
ハワイ在住のカリスマコーディネーター、マキ・コニクソンさん。ハワイを拠点に、テレビや雑誌の撮影コーディネートを手がけ、世界中を飛び回る毎日を送っています。
そんな彼女に、外国人とのコミュニケーションやSNSで使いたくなる、おしゃれで可愛い英語をレクチャーしてもらうこのコーナー。
今回は、「~させられる」を英語で言う場合の“
make”
の用法を解説してもらいました。
英語が上達するうえではマスター必須ですよ!
“
You make me happy.”
あなたは私を幸せにしてくれる
----------------
いよいよ2018年がスタートしましたね。
南国ハワイの新年は、日本からのゲストで大賑わい。私は年始からフル回転で動いています(笑)。
今年はいつも以上に新しいことにチャレンジしようと、幾つかのプロジェクトを計画中。皆さんはどんな一年にしようと思っていますか?
今月レクチャーするのは、「~させる」という意味の使役動詞、“
make”
。
「~させられる」と強制されるイメージです。
使い方は“
主語+make+人や物+形容詞”
で、「主語が(人や物に)~させる」になります。
例文は直訳すると「あなたが私を幸せにさせる」ですが、日本語訳では「あなたは私を幸せにしてくれる」となります。“
You make me sad.”
なら「あなたは私を悲しませる」。
注意したいのは、形容詞の前にbe動詞をつけずそのまま入れること。形容詞ではなく、動詞を入れることもできます。その場合、動詞の原形を使うのがルールですよ。
日常会話でよく使う
“
make+人や物+動詞(原形)”
もマスターしましょう
----------------
“
Please make me speak English very well.”
は、直訳すると「私に英語を上手に話させるようにしてください」ですが、日本語訳では「私が英語を上手に話せるようにしてください」になります。
また、“
Don’t make me eat carrot.(私に人参を食べさせないで)”
は、自分がやりたくないことに対して「私に〜させないで」という表現。非常によく使います。この例文が一番分かりやすい“
make”
の使い方ですね。“
Don’t make me talk(私に話させないで)”
など応用がききますよ。
Maki’s Favorite Phrase/
“
Go for it!”
当たって砕けろ!
----------------
私の大好きなフレーズのひとつ。
「うまくいくか分からないけど、やるしかない!」「頑張れ!」というニュアンスを含みます。
語呂がよくて覚えやすく、とても勇気の出る言葉。
【Profile】
マキ・コニクソン(Maki Konikson)
ハワイを拠点に世界中を飛び回るコーディネーター&プロデューサー。
ポジティブマインドの秘訣をハワイの風景と共に綴った『MAKI ’s HAPPY DAYS 』(小社刊)が好評発売中!
この記事のライター
宝島オンライン
389
sweet、リンネル、InRed、SPRiNG、オトナミューズ、smart、etc…宝島社が発行する雑誌の最新情報を中心にお届けするニュースサイトです。女性誌、男性誌など全13誌のほか、ムック本や書籍にまつわるニュース、「宝島オンライン」編集部が集めた役立つ情報を随時ご紹介しています。
ライフスタイルの人気ランキング
新着
カテゴリ
公式アカウント