アプリでmichillが
もっと便利に

無料ダウンロード
ログイン・会員登録すると好きな記事をお気に入り登録できます

英語で「トイレを借りる」はなんて言う?

/

他のおすすめ記事を読む
ダイソーに専用あるよ!「また剝がれてる(泣)」「封が開いちゃってた…」を防げる高機能テープ

皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないことはありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身につけた身近な表現をクイズ形式でお届けします。言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここではなるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえる表現をご紹介いたします。

「トイレを借りる」って英語で言えますか?

正解は

use a bathroom です。

use = 使う

 

May I use the bathroom?

トイレをお借りしてもよいですか?

 

トイレを借りる時に、日本語の「借りる」につられてborrow = 「借りる」 と言ってしまいそうですが、このような言い方はしません。borrow はそこから持って行って借りるイメージがありますので、トイレを借りる時はトイレを使うのでuse です。

因みにトイレですが、様々な言い方があります。

デパートやホテル、駅等ではrestroom, powder room, men’s(男性用)/ ladies'(女性用) room、飛行機の中ではlavatory というサインを見かけますね。海外では一般の家庭ではではお風呂とトイレが同じ空間にある事が多いので bathroom と言います。

日本語のトイレの語源と言われているtoilet room ですが、サインを見かける事はあっても実際の日常会話で聞いた事はありませんでした。上記例文のように借りて良いか聞く状況は一般的には個人のお宅だと思いますので bathroom と言って良いかと思います。

 

 


関連記事



この記事のライター

OTONA SALONE|オトナサローネ

女の欲望は おいしく。賢く。美しく。OTONA SALONE(オトナサローネ)は、アラフォー以上の自立した女性を応援するメディアです。精神的にも、そして経済的にも自立した、大人の女のホンネとリアルが満載。力強く人生を愉しむため、わがままな欲望にささる情報をお届けします。[提供:主婦の友社]

ありがとうを贈ると
ライターさんの励みになります

他のおすすめ記事を読む
ダイソーに専用あるよ!「また剝がれてる(泣)」「封が開いちゃってた…」を防げる高機能テープ

トップへ戻る

ライフスタイルの人気ランキング

新着

公式アカウント