アプリでmichillが
もっと便利に

無料ダウンロード
ログイン・会員登録すると好きな記事をお気に入り登録できます

英語で「私の番です」はなんて言う?

/

他のおすすめ記事を読む
ダイソーに専用あるよ!「また剝がれてる(泣)」「封が開いちゃってた…」を防げる高機能テープ

皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないことはありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身につけた身近な表現をクイズ形式でお届けします。言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここではなるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえる表現をご紹介いたします。

「私の番です」って英語で言えますか?

正解は

It’s my turn.です。

 

turn = 順番

 

It’s my turn to wash the dishes.

皿洗いは私の番です。

 

自分の順番であることを周りの人に知らせる表現です。例えば、並んでいるときに次は自分よとアピールしたり、レストランでの支払いでこの前おごってもらったから次は自分が支払う番だとか、お掃除当番の順番だったりと頻繁に使える表現です。

子育てをしてきて子供たちが巣立った後、やりたかった事を始めようとしていた友人が “It’s my turn!” と言っていたのが印象的でした。

 

★他の問題にもチャレンジ!

>>答えはこちら


関連記事



この記事のライター

OTONA SALONE|オトナサローネ

女の欲望は おいしく。賢く。美しく。OTONA SALONE(オトナサローネ)は、アラフォー以上の自立した女性を応援するメディアです。精神的にも、そして経済的にも自立した、大人の女のホンネとリアルが満載。力強く人生を愉しむため、わがままな欲望にささる情報をお届けします。[提供:主婦の友社]

ありがとうを贈ると
ライターさんの励みになります

他のおすすめ記事を読む
ダイソーに専用あるよ!「また剝がれてる(泣)」「封が開いちゃってた…」を防げる高機能テープ

トップへ戻る

ライフスタイルの人気ランキング

新着

公式アカウント