アプリでmichillが
もっと便利に

無料ダウンロード
ログイン・会員登録すると好きな記事をお気に入り登録できます

英語で「満席」はなんて言う?

/

他のおすすめ記事を読む
ダイソーのコレ早く使えばよかった!今までの苦労は一体…卵の黄身を簡単に分けられる調理グッズ

皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないことはありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身につけた身近な表現をクイズ形式でお届けします。言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここではなるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえる表現をご紹介いたします。

「満席」って英語で言えますか?

正解は

all booked です。又は fully booked です。

 

all = 全て

booked = 予約済

 

The restaurant I wanted to go for my birthday was all booked.

私の誕生日に行きたかったレストランは満席でした。

 

レストランの予約をするとき、book 、 reserve どちらの動詞も使えます。

その際、book a table, reserve a table とします。日本語だと「オトナレストランを予約したよ。」のようにレストラン名を言いますが、a table でなく、レストランの名前を言ってしまうとまるまるそのレストランを借り上げてしまう事になりますのでご注意を!

I reserved a table for two at Otona restaurant for her birthday.

彼女の誕生日に二名分のオトナレストランの予約をしたんだ。

 

 


関連記事



この記事のライター

OTONA SALONE|オトナサローネ

女の欲望は おいしく。賢く。美しく。OTONA SALONE(オトナサローネ)は、アラフォー以上の自立した女性を応援するメディアです。精神的にも、そして経済的にも自立した、大人の女のホンネとリアルが満載。力強く人生を愉しむため、わがままな欲望にささる情報をお届けします。[提供:主婦の友社]

ありがとうを贈ると
ライターさんの励みになります

他のおすすめ記事を読む
ダイソーのコレ早く使えばよかった!今までの苦労は一体…卵の黄身を簡単に分けられる調理グッズ

トップへ戻る

ライフスタイルの人気ランキング

新着

公式アカウント