/

皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないことはありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身につけた身近な表現をクイズ形式でお届けします。言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここではなるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえる表現をご紹介いたします。
「虫歯」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓

cavity キャヴィティ(太字にアクセント)です。
I had a cavity and filled at the dentist’s.
虫歯が一本あって歯医者で詰めてもらいました。
「虫歯」としてbad tooth (複数形はteeth)とも言いますがどちらかと言うと子供向けの言葉です。
Brush your teeth well or you’ll get bad teeth.
歯をよく磨きなさい。でないと虫歯になりますよ。
しかしながら、虫歯だけでなく歯並びや歯の色等についてbad teeth と言う事もあります。以前イギリスのBBC放送で「イギリス人の歯は本当にbad teethなのか?」という特集をしていました。
この記事のライター
OTONA SALONE|オトナサローネ
1153
女の欲望は おいしく。賢く。美しく。OTONA SALONE(オトナサローネ)は、アラフォー以上の自立した女性を応援するメディアです。精神的にも、そして経済的にも自立した、大人の女のホンネとリアルが満載。力強く人生を愉しむため、わがままな欲望にささる情報をお届けします。[提供:主婦の友社]
ライフスタイルの人気ランキング
新着
公式アカウント