/

↓
↓
↓
↓
↓
も「落ち着いて」と訳せますが、こちらは
興奮している人だけでなく、冷静な人、
落ち着いている人に対しても使える言葉で、
テストや大切な面接を控えている人などに
「緊張しないで気楽にね」
「のんびりね」
言いたいとき言いたいときに使えます。
逆に「ちょっと落ち着いて!」と相手の興奮を
抑えるときに使いたいのは
chill = 冷やす、冷ます
calm = 静かな、穏やかな
カーッと熱くなった頭を冷やしなよ
という意味で、chill を使うんでしょうね。
chill out には、落ち着く以外にも
リラックスする、のんびりするという意味もあるので、
What are you up to? 「何してるの?」
Just chilling. / I’m just chilling out.
「だらだらしてたよ」
という時にも使えます。
ドラマでは、恋人から別れ話を持ちかけられた彼が彼女に
「ちょっと待ってよ」という感じで使っていました。
言われた彼こそ “Calm down.” ですよね。
ぜひ日常的に(心の中だけでも)使ってみて下さいね♪
この記事のライター
OTONA SALONE|オトナサローネ
1153
女の欲望は おいしく。賢く。美しく。OTONA SALONE(オトナサローネ)は、アラフォー以上の自立した女性を応援するメディアです。精神的にも、そして経済的にも自立した、大人の女のホンネとリアルが満載。力強く人生を愉しむため、わがままな欲望にささる情報をお届けします。[提供:主婦の友社]
ライフスタイルの人気ランキング
新着
公式アカウント