/

ヒント : オオカミ を使うよ
⬇︎
⬇︎
⬇︎
⬇︎
⬇︎
lone = 孤独な、人里離れた、心寂しい
wolf = オオカミ
loneは、lonely や lonesomeと同じような意味で使われますが、
『一匹狼』は決してネガティブな表現ではなく
“自ら好んで、自発的に単独行動をする人”。
ひとりぼっちとは違い、ポジティブな表現です。
Lone bird も同じ意味で使われます。
語源を調べると、こうでした。
狼はアルファと呼ばれるオス&メスのペアーと、その子供たちも含めたパックで行動を共にするそうです。子どもたちが大きくなると、自らのパートナーを見つける為に、パックから離れます。その時、他のパックから攻撃を受ける可能性もあるため、あえて単独を好み、新たなアルファになるまで一匹で行動することから一匹狼という言葉ができたそうです。
She is a lone wolf.
彼女は一匹狼だからね。
この記事のライター
OTONA SALONE|オトナサローネ
1153
女の欲望は おいしく。賢く。美しく。OTONA SALONE(オトナサローネ)は、アラフォー以上の自立した女性を応援するメディアです。精神的にも、そして経済的にも自立した、大人の女のホンネとリアルが満載。力強く人生を愉しむため、わがままな欲望にささる情報をお届けします。[提供:主婦の友社]
ライフスタイルの人気ランキング
新着
公式アカウント