/
いよいよ桜の季節が到来!外国人観光客も増えるこの時期にマストな英会話をご紹介♪
皆さん“プルメリア”というお花をご存知ですか?プルメリアはハワイを代表するお花で、パッと思い浮かばない方も、フラダンスを踊っている女性たちの首飾りや髪飾りのお花…というと、なんとなくイメージできるのではないでしょうか?
可憐で甘い香りを放つプルメリアは、ハワイでは『神の宿る花』として人々の幸せの象徴とされています。
そんなプルメリアの木を我が家では観葉植物として育てているのですが、あれ?なんだか様子がおかしい…。本来熱帯植物で寒さに弱く、暑い気候でしかお花を咲かせないプルメリアが、この真冬のさなか、フレッシュな若葉とともに満開のお花を咲かせているではないですか!
どうやら、お部屋の温度が一定で、お日様がたっぷり降り注ぐ特等席に鎮座しているプルメリアは、「いざ開花!」と季節を勘違いしてしまったよう…(笑)。
勘違いをさせることが生物学上良いかどうかは別として、めまぐるしいスピードで若葉を芽吹かせ、お花を開花させる姿はたくましく美しい。考えてみれば“環境変異”こそが長〜い歴史の中で生物を進化も退化もさせてきたわけですから、“環境”というのは本当に偉大だなぁと改めて実感する日々です。
そこで、今月のプラスαは、“環境”を変えれば自分を開花させられる!というプルメリアからの偉大な教え。行く場所、一緒にいる人、食べるもの…つい“いつもと一緒”になっていませんか?あなたがもし“今”を変えて開花したいなら、いつもの場所、いつもの人を少しだけ変えてみるのも良いかもしれません♪
いよいよ桜の季節が到来!外国人観光客も増えるこの時期にマストなフレーズです♪
Look! The cherry blossoms are starting to bloom!
I can’t wait to see them in full bloom soon…
見て!桜が咲き始めてるよ!もうすぐ満開になるのが待ちきれないよ〜
ちょっと解説
“starting to bloom”は、まだまだほとんど蕾でやっとポツポツと咲き始めた状態。
“in full bloom”は、満開の状態を表せます♪
"Cherry blossoms" を他のお花に変えれば、いろんな時期に使えますよ♪
慶應大学、慶應大学院卒業後、丸の内の国際会計事務所でキャリアウーマン時代を経て現在は[Oh! NativeEnglish]を運営するDeLQ it.LLC[デルクイ]代表。光文社[Web女性自身]、レアジョブ[English Lab][アビタス][Randstad]などでのコラム執筆や講演活動、英語指導もこなす自由なビジネスウーマン。
プラスαの英語をまとうなら、
DeLQ it . LLC http://www.oh-native.com
mail:info@delq.jp
この記事のライター
Poco'ce
19082
「ちょっと幸せ」をテーマに、グルメ・美容・健康・カルチャーなど、女性に うれしい情報満載のフリーマガジン「Poco'ce( ポコチェ)」を発行しています。価値ある良質な情報を求める世代に向けて、「美・食・遊・学」を厳選してお届けし、 東京の働く女性たちを応援しています。
エンタメの人気ランキング
新着
カテゴリ
公式アカウント