/

皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないことはありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身につけた身近な表現をクイズ形式でお届けします。言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここではなるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえる表現をご紹介いたします。
「無事に」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓

safe and sound です。
safe= 安全な sound= 健全な、無傷の
safe だけよりも、「つつがなく、なんとか無事に健全な状態で」という意味が加わりますが、大げさな表現ではなく日常使われています。
Get back safe and sound.
気を付けて帰ってきてね。
My son got home safe and sound from London last week.
息子は先週何とか無事にロンドンから帰ってきました。
★他の問題にもチャレンジ!

>>>答えはこちら
この記事のライター
OTONA SALONE|オトナサローネ
1155
女の欲望は おいしく。賢く。美しく。OTONA SALONE(オトナサローネ)は、アラフォー以上の自立した女性を応援するメディアです。精神的にも、そして経済的にも自立した、大人の女のホンネとリアルが満載。力強く人生を愉しむため、わがままな欲望にささる情報をお届けします。[提供:主婦の友社]
ライフスタイルの人気ランキング
新着
公式アカウント